Denglisch at its best

Ich finde folgendes Video faszinierend und erschreckend zugleich, es ist für mich wie ein Unfall. Nach Profil ist der Sprecher des Videos immerhin 32 Jahre alt, für mich klingt der mehr so wie 16, aber egal, da sollte man eigentlich fähig sein, ein gescheites Deutsch zu sprechen, aber bei dem ist das eine dermaßen grauenhafte Mischung aus Englisch und Deutsch, dass sich mir dabei die Zehennägel hoch rollen.

4 thoughts on “Denglisch at its best

  1. Te-ah-tim-eh

    Nun ja er verwendet hauptsächlich englische Begriffe der Spielmechanik in seinen Erklärungen, was in dem Genre recht normal ist und immer albern klingt, wenn diese mit deutscher Grammatik konfroniert werden.
    Allerdings hätte er sich Dinge wie "die Beta ist down" (wenn schon, dann "up" und eigentlich "releast/released", sofern es schon Denglisch sein muss) und "theory zu craften" sparen können.
    Generell würde ich dem Herrn ein Skript empfehlen. Dreimal "zur zeit" in einer Beschreibung ist beispielsweise mehr als redundant. Das würde wohl auch eher absonderliche Konstruktionen mit englischen Fachbegriffen vermeiden als ungelerntes freies Moderieren.

    Reply
    1. Bartholomew Gallacher

      Blizzard hat das Spiel komplett übersetzt, es gibt beispielsweise offensive oder defensive Helden, gut Tank ist Tank, dazu sagt keiner Panzer und so weiter. Dagegen sage ich ja noch nicht einmal was.

      Was mich befremdet sind dann so Sachen wie "die Beta ist down", da kann man in verständlichem Deutsch auch ganz einfach "die Beta ist beendet" sagen, da weiß auch jeder, was gemeint ist oder beispielsweise "Helden zu picken", was spricht gegen "einen Helden auswählen", wenn er ständig von "Heal" anstelle von Heilung faselt, "Medipack Locations" statt "Medipack Orte" und dergleichen mehr. Das sind die Dinge, wo sich einfach bei mir nur noch alles zusammen zieht.

      Reply
      1. Kendrick McMillan

        Tja Barth, diese Art von Denglisch findest du jetzt überall. SWTOR, STO und die ganzen Nettigkeiten die ich besuch, alles der selbe Driß. Das ist halt Gamersprache, da ändert man nix mehr.
        Und das Bliz das Spiel übersetzt hat, heißt noch lange nicht, das man es auch in Deutsch spielen muß. Ich kenne viele die spielen die englischen Versionen ihrer Spiele, einfach weil man besser irgendwelche Zusammenhänge versteht.

        Reply
        1. Bartholomew Gallacher

          Ich weiß, aber deswegen muss es mir noch lange nicht gefallen und besser macht es die Angelegenheit für mich auch nicht. :>

          Reply

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.